Wang Qiaoxia

Wang Qiaoxia è un calligrafo e pittore, donna, pittore nazionale di prima classe di nazionalità Han, artista di etichetta nazionale, artista popolare, artista virtuoso e artistico double xin, membro dell'associazione della collezione cinese, membro dell'associazione dei calligrafi e pittori cinesi e membro dell'associazione degli artisti Henan. Nato a Luoyang, l'antica capitale di tredici dinastie nella città delle peonie. Fin da giovane, ha avuto una passione per la pittura e la calligrafia, e ha studiato pittura cinese sotto la guida del maestro di pittura cinese Wang Xiu. Oltre ad essere insegnato dal suo mentore Wang Xiu, ha ricevuto anche la guida di famosi pittori contemporanei come Wu Zuoren e Li Keran durante i suoi primi anni all'Accademia di Belle Arti. Successivamente, ha ricevuto anche la guida dall'Associazione degli Artisti cinesi
Profilo personale

Wang Qiaoxia, donna, pittore cinese Han e calligrafo

Pittore nazionale di prima classe

Artista nazionale del regalo

人民艺术家

德艺双馨艺术家

中国收藏协会会员

中国书画家协会会员,di Henan省美术家会员。生于牡丹之城十三朝古都洛阳。自幼酷爱书画,跟随中国国画大师王秀学习国画,除了恩师王秀教导外,早年在美术学院深造期间,先后受到当代知名画家吴作人,李可染等名家指点后又经中国美术家协会会员,中国书画研究院美术研究员,洛阳书画研究院院长乔卫明教授当面说教,指导。又取各位大佬之长,形成自己的书画风格,画牡丹雍容华贵苍劲有力,画山水山清水秀大气磅礴,画骏马扬鬃飞蹄矫健英姿,画花鸟栩栩如生……作品远销海内外,被许多知名人士收藏。参加许多大小赛事、展览会,多次获奖,其获奖作品策印成书广为流传并有所创新之人。

等和众多山水,花鸟作品被各大博物馆收藏。被列入中国当代书画界领军人物。

2006年11月在国展艺术节拍卖会上,次作品《八骏图》以68万的价格拍出,被新加坡客商收藏

2006年11月在国展艺术节拍卖会上,次作品《冰清玉肌香在骨》以72万的价格拍出,被新加坡客商收藏。

2008年7月被授予“人民艺术家”荣誉称号。

2010年2月在Hong Kong国际书画交流展,作品《鸿运当頭》以120万落锤成交,被授予“中华艺术人物”,“传世艺术家”称号。

2011年5月鉴于著名书画家王巧霞(女士)在艺术领域取得的优异成就,经中国文化艺术专家评审严格审核,授予其“全国优秀文艺工作者”荣誉称号

2012年3月 被国学学会授予全球华人最具影响力艺术家

2013年6月玉簪花《清玉》被香港富商以89万元所收藏。

2014年3月《九鱼跃龙门》被di Macao富商所收藏

2015年11月成为澳大利亚悉尼中国书画网 特邀艺术家

2019年度艺术模范人物”荣誉称号,并获得《弘扬艺术·德艺双馨》艺术家号

经中国书画交易润格评估中心专家评审委员会评定,王巧霞(女士)书画作品价值标准评定润格为:国画90000/平尺


Opere personali
Etichetta: