Il segreto di Shuanglei è nascosto dietro il palazzo, e la situazione di Dalei sembra ancora più misteriosa di Dalei. C'è un libro in Xiaolei che registra che c'erano musicisti che erano bravi a suonare nel palazzo Tang, che ha dato origine a un aneddoto leggendario. Fu solo quando il famoso scrittore lirico della dinastia Qing Kong salvò Xiaolei e sulla base di questo aneddoto, lui e lo scrittore lirico Gu Cai fecero circolare ampiamente "La leggenda di Xiaolei".
D'altra parte, da quando è entrato nell'area di rigore, Darrell non ha mai più lasciato questo mondo. Secondo "Il cuscino del tuono" di Lin Shu, la Grande Tigre del tuono fuggì dalla gente comune dopo la guerra e non riapparve fino alla fine della dinastia Yuan. Durante questo periodo, non si sa quanti alti e bassi Dalehu abbia vissuto per oltre 500 anni.
L'Incidente Ganlu, dalla pietra angolare, non ha più polizia rivoluzionaria, e il secondo tuono è caduto nel mondo umano." - Lin Shu's" Pillow Thunder Picture "
Alla fine della dinastia Yuan, Da Lei Hu è stato raccolto da Yang Weizhen, un famoso scrittore e calligrafo della dinastia Yuan. Yang Weizhen era conosciuto come Lianfu e Tieya. Ha registrato nella prefazione di "Xie Lu Jing Fu Hong Ya Guan Ge" che le cose tramandate dalla gente del vecchio palazzo nel tempio della capitale, il Tai Niang Gai Jing Fu di Cangjiang, erano bravi a fare pace attraverso le canzoni, così questa poesia lo toccò.
Un'altra poesia dice: Il Taoista del nucleo di ferro suona il flauto di ferro, e il tuono scoppia attraverso la pietra Longmen. Il fiume Cangjiang è stato tempestoso tutta la notte, e migliaia di animali acquatici ruggirono tristemente.
Dalle poesie lasciate da Yang Tieya, si può vedere che durante questo periodo, non solo ottenne il tesoro della Grande Tigre del Tuono, ma aveva anche intorno a sé persone che potevano interpretare la Grande Tigre del Tuono. Esegue spesso esibizioni solistiche e corali con Da, e la narrazione dell'overtone suggerisce che l'esecuzione musicale di Da potrebbe essere più turbolenta e magnifica delle esibizioni musicali tradizionali di pipa e Xiao.
Dopo un breve periodo di tempo, Da visse in incognito e riapparve sotto il nome di Liu Ruifen, quinto figlio di Liu Ruifen, famoso scultore, conservatore e apprezzato nella tarda dinastia Qing. Questa volta, i Thunder Tigers, grandi e piccoli, che vagano per quasi mille anni, finalmente si sono riuniti.
到了二年,刘弯下腰,从当时保存萧的卓家手中买下了萧,但他并不满意。他仍然和达·雷虎调情。“古玉和小多次抢火,都没有扔掉,那么大或者幸存者都不会忘记。”刘的《小传奇》帮助了那些努力帮助自己的人,双的传奇也在不经意间得以延续。同年11月,当他拜访钢琴家张瑞山,与他畅谈古乐时,张瑞山提到他30年前在首都获得了一件古乐器,应该是大雷虎。刘、陈品坚也将雷的大小与雷的大小作了比较:看时可见,断纹模糊,就像唐、、秦、漆的残存藏品,都是唐代的印章。刘的《小雷传说》。更难能可贵的是,张瑞山听说小藏在刘处,就把大给了刘,使两器最终合二为一。